關於部落格
已經全站搬移至:
http://lynnyhc.blogspot.tw/

本處永久停止更新。
  • 58871

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

【文章】Deep Acting(繼父同人)

 



Deep Acting






  你知道什麼叫做「Deep Acting」嗎?
  我並不想知道。不過我既然說了不想知道,其實也就是暗示了我知道是什麼意思,對吧?

  知道這個名詞的來由沒什麼道理,人總是會在很偶然的情況下知道一些希奇古怪的名詞,就像人也會很偶然地成為一對雙胞胎的假爸爸一樣……對不起,我錯了,後者的發生情形真是少之又少,就像是被雷打到的機率一樣吧。

  說真的,Deep Acting這個詞翻譯出來感覺不太吉利,「深度飾演」,聽起來就很觸楣頭,好像發生了什麼不得了的大事一樣。所以雖然饒舌,還是請原諒我用原文稱呼它,相信各位都是很寬宏大量的。

  總而言之,這是我冗長的開場白。一般而言我雖然話多,但我的多話通常都是非常生活化的,這種莫名其妙的學術對談絕對不是我的作風。而我會這麼反常──反常到連自己都發現了,那必然又是跟某兩位(或許也是某一位,他們總是在那邊兩個一個的)有直接關係,這也不用我多說,大家應該都知道了。

  我啊,本來是想要愉快地與雙胞胎度過這個週末的。最近天氣越來越冷,一時興起的我帶著最近流行不已的瑞士鍋材料(情報來自老大,據他的說法是沒有女人跟小孩會討厭的)前往雙胞胎的家中準備聚餐,而這次也順利地沒有任何麻煩找上門,酒瓶們快樂地把我迎接進室內,隔斷外頭的寒風刺骨。

  偏偏我坐在餐桌椅上看著雙胞胎快樂地佈置起瑞士鍋的材料時,卻猛然想起了這個討人厭的辭彙。不知不覺就開始自怨自艾起來了。
  說真的,看著眼前這麼活潑可愛的小哲和小直,我時常在心裡埋怨著拋棄他們各自私奔的宗野夫婦,怎麼會自私自利到這種地步。總是在心裡想著「如果我是他們的父親」,但其實……也只是想著而已。

  經過上次雙胞胎與父母共度週末,而我只能鬱悶地在路邊抽菸的事件後,我對此突然有了深刻的體悟。

  儘管我再怎麼代入情境,再怎麼記憶重現,再怎麼Deep Acting,我終究只是在偽裝自己的情緒,假裝自己真的是他們的爸爸而已,無論如何我都得承認這真的是場戲,連感情都是種自我催眠罷了。

  我鬱悶地切著草莓和哈密瓜,雙胞胎卻突然放下手中的叉子,四顆渾圓的黑瞳猛然向我逼近。
  「爸爸,」小哲嘴裡還咬著蘋果,發音倒是挺清楚的。
  「你心情,」
  「不好?」

  雙胞胎用力地看著我,雖然起先想要做點支吾其詞,但沒想到才剛開個頭,小直就生氣地打斷了我:
  「爸爸,」
  「說謊是、」
  「不好的行為!」
  「這不是小孩的,」
  「好榜樣喔。」兩人同時落下語尾,之後便是死命地盯著我看。

  唉,這兩個小鬼平時就只會裝傻,現在倒是精明了。
  看著他們,我也只能無奈地把我那小肚子小眼睛的鬱悶想法告訴他們。沒想到他們聽完卻笑了出來──喂喂,有什麼好笑的啊?吃人嘴短拿人手軟沒有聽過嗎?不要邊吃我帶來的東西邊笑話我!

  「爸爸,」
  「你想太多了。」
  雙胞胎依舊照著兩人的步調一人一句,完全不想顧慮我的感受繼續那種引人怒氣的公平說話法:
  「我們覺得、」
  「Deep Acting、」
  「沒有不好。」

  什麼?難道自欺欺人是件好事情嗎?

  「雖然是自己騙自己,但是只要相信了,最後就會變成真的。」
  眨眨眼睛,小直走到書櫃旁,拿下了本簡易心理學詞彙註解──我想起來了,我就是在這裡知道這個名詞的!──遞給我,還熱心地幫我翻著書頁:「爸爸沒聽過嗎?自證式預言。」
  「而且還有一個相對的詞,叫Surface Acting。」真虧小直說了這麼長的話,小哲當然也是不落人後,也同樣張著大大的笑容看著我:
  「如果我們跟爸爸之間是Deep Acting,那麼我們跟爸媽之間就只是Surface Acting吧。」

  「你們……沒事看這麼難的書作什麼?」
  看著小直指給我看,關於Surface Acting的解釋。真不想承認自己被這兩個超齡小鬼感動到,只好勉強想要轉移話題,我這沒用的大人。

  雙胞胎像是照鏡子一樣,相視一眼然後噗哧笑了出來。
  「因為之前看到、」
  「爸爸在看這本書,」
  「想知道爸爸在看什麼,」
  「所以就拿起來看了。」
  搞什麼,只是因為我拿起來隨便翻過嗎?可惡,即使想轉移話題,還是被這兩個一模一樣的酒瓶戳到點了啊。

  我只能難以反駁地看著他們露出愉快的笑容,分別叉起沾了熱巧克力的草莓和哈密瓜,同時遞到我的嘴邊。臉上的表情跟水果一樣甜到要滴出水來。


  「我們當然,」
  「最喜歡爸爸囉。」



----------
  擔心大家有疑惑,來做個簡單的名詞解釋。

  Deep Acting是心理學上相對於Surface Acting的字眼,意思就是利用記憶中的情境重現(as if),打從心底地進行情緒偽裝。例如空服員覺得奧客很令人厭煩,但在心中帶入「此時的對方跟小孩鬧脾氣是一樣的」這種想法,說服自己相信後,便能發自內心地像對待鬧脾氣的小孩一樣,善待各式各樣的奧客了。

  Surface Acting是相對於上,即心中並不這麼想,但礙於情境和場域,必須對於表達出來的情緒作出偽裝的一種行動方式。

  自證式預言的意思是「你怎麼想,你就會成為那樣的人」。如果有人覺得自己在英文上很沒有天份,即使他原本可以學好這個語言,也會因為這樣的認知,到最後變成真的對英文很沒有辦法。

  雖然說Deep Acting很像是自欺欺人,不過我(還有很多學者都)認為這是一種人類保護自我認同、認知平衡與維護場域的機制,其實對於人類是很重要的行為呢。


  抱歉這篇學術了點,不過最近就是在了解這方面的東西,隨意就發揮了,不好意思VuV>
  還有,其實最近想要吃瑞士鍋的人是我啦。至於爸爸的路邊抽菸事件,請參考另一短篇「夜間飛行」:)
相簿設定
標籤設定
相簿狀態